All translations
From /gwik/
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Greek (el) | 20-40mg+/4 εβδομάδες | * Δεν υπάρχουν αρκετές πληροφορίες για την [https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CF%81%CF%8C%CE%BD%CE%BF%CF%82_%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%B6%CF%89%CE%AE%CF%82 ημιζωή], γίνεται να δωθεί και αρκετά υψηλή δοσολογία που διαρκεί 20-30 ημέρες. * Οι [https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%95%CE%BD%CE%B4%CE%BF%CE%BC%CF%85%CF%8A%CE%BA%CE%AE_%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CF%83%CE%B7 ενδομυϊκές ένεσεις] διαρκούν για περισσότερο διάστημα οπότε δίνουν και καλύτερα επίπεδα για το ίδιο διάστημα ανά ένεση. * Χρειάζεται τουλάχιστον 90 μέρες για να φτάσει σε σταθερά επίπεδα. * Βλέπε '''[https://arc-w.nihr.ac.uk/Wordpress/wp-content/uploads/2015/07/Low-dead-space-syringes.png syringe dead space](*)''', π.χ. αν μένει '''0.05mL''', βγάλε '''+0.05mL''' απο το φιαλίδιο. |} '''*''' = Έχει αναφερθεί πως οι σύριγγες υπολογίζουν το dead space, αλλά δεν είναι 100% σίγουρο αυτό. |
h English (en) | 20-40mg+/4 weeks | * There's not enough information on its [https://en.wikipedia.org/wiki/Biological_half-life half-life], a higher dosage can be administered that can last up to 20-30 days. * [https://en.wikipedia.org/wiki/Intramuscular_injection IM injections] last longer so they give better levels during the same period of time per injection. * Needs at least 90 days to reach stable levels. * Look for '''[https://arc-w.nihr.ac.uk/Wordpress/wp-content/uploads/2015/07/Low-dead-space-syringes.png syringe dead space](*)''', e.g. if there's '''0.05mL''' remaining after injecting, draw '''+0.05mL''' from the vial. |} '''*''' = It has been mentioned that syringes account for dead space, although that is not 100% certain. |